→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18

Por um escritor misterioso
Last updated 24 março 2025
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Versiculo do Dia: Gênesis 35:18 ✔️ Versículos diários para o seu crescimento espíritual ✔️ Mensagens Religiosas ✔️ Versículos para Instagram, Facebok, Whatssapp, Telegram e TikTok
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Gênesis 35:18-19 - Bíblia
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Na MIRA da VERDADE
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Quando o Senhor, o seu Deus, der a vocês o descanso de todos os inimigos ao seu redor na terra que ele lhes dá para dela tomar posse como herança, vocês farão
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Na MIRA da VERDADE
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Bible Verse Image Browser
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Benjamim – Wikipédia, a enciclopédia livre
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Genesis 35:18 ESV - Bible Study, Meaning, Images, Commentaries, Devotionals, and more
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Genesis 35:18 ESV - Bible Study, Meaning, Images, Commentaries, Devotionals, and more
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Na MIRA da VERDADE
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
And as her soul was departing (for she died), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin - Christian Pictures Blog
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Genesis 35:18 ASV - And it came to pass, as her soul was departing
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Genesis 35:18 KJV
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Genesis 35:18 KJV
→ Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai  lhe chamou Benjamim. / Gênesis 35:18
Na MIRA da VERDADE

© 2014-2025 startwindsor.com. All rights reserved.