PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation

Por um escritor misterioso
Last updated 17 abril 2025
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
Paulo FILHO, Professor (Assistant), Doctor of Sport Sciences, University of Brasília, Brasília, UnB
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
Questionnaire sur la satisfaction des personnes amputees du membre inferieur face a leur prothese: Developpement et validation - Document - Gale Academic OneFile
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
Brasil - TRANSLATION AND TRANSCULTURAL ADAPTATION OF THE PATIENT MEASURE OF SAFETY (PMOS) QUESTIONNAIRE TO BRAZILIAN PORTUGUESE TRANSLATION AND TRANSCULTURAL ADAPTATION OF THE PATIENT - SciELO
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) Tradução e validação de conteúdo da versão em português do Childhood Trauma Questionnaire
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) Tradução para português, adaptação cultural e validação do Female Sexual Function Index
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) Prevalence of heat and perspiration discomfort inside prostheses: Literature review
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT -PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) ARTIGO ORIGINAL
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT -PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF] Transfemoral amputation, Quality of Life and Prosthetic Function. Studies focusing on individuals with amputation due to reasons other than peripheral vascular disease, with socket or osseointegrated prostheses.
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) Case study: survey of patient satisfaction with prosthesis quality and design among below-knee prosthetic leg socket users
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
SciELO - Brasil - Translation and cross-cultural adaptation of the Model Disability Survey (MDS) for Brazil Translation and cross-cultural adaptation of the Model Disability Survey (MDS) for Brazil

© 2014-2025 startwindsor.com. All rights reserved.